Welcome to Notre Dame Recreational Centre

Bienvenue au Centre récréatif Notre Dame 

News / Nouvelles

AVAILABLE ICE FOR RENT / GLACE DISPONIBLE À LOUER

 Saturday January 13th 2:15pm-3:15pm 

Saturday January 13th 4:45pm-5:45pm 

Saturday January 13th 6pm-7pm

Sunday January 28th 1pm-2pm 

Sunday January 28th 4:45pm-5:45pm

Please send email to admin@ndrc.ca if interested. / SVP envoyer un courriel à  admin@ndrc.ca si vous êtes intéressé.

Public skate

Sunday January 14th 4:45pm

Sunday January 21st 2:15pm

Sunday January 28th 2:15pm

Sunday February 18th 2:15pm

Sunday February 25th 2:15pm

Sunday March 3rd 2:15pm

Sunday March 10th 2:15pm


 Children under 12 must be supervised by an adult.  Everyone under 18  years old must wear a helmet.

Patinage public

Dimanche 14 janvier 16h45

Dimanche 21 janvier 14h15

Dimanche 28 janvier 14h15

Dimanche 18 février 14h15

Dimanche 25 février 14h15

Dimanche 3 mars 14h15

Dimanche 10 mars 14h15


Les enfants de moins de 12 ans doivent être surveillés par un adulte. Toute personne de moins de 18 ans doit porter un casque.

Notre Dame recreation center offers a number of advertising opportunities to help increase visibility for surrounding businesses and organizations.

Participants and fans alike provide a unique audience for your brand.

Arena advertising offers a captive audience who can be in the arena for up to two hours at a time watching hockey, ringette and ice sports in the winter and lacrosse, ball hockey, folklorama in the spring and summer. Customers  and participants are often in the arena multiple times per week across seasons, providing  your business a great opportunity to target new clientele.

For more information: assistantexecdirector@ndrc.ca

Le centre récréatif Notre Dame offre plusieurs possibilités de publicité pour augmenter la visibilité des entreprises et des organismes du quartier.

Les participants et les fans constituent un public unique pour votre marque.

La publicité dans l'aréna offre un public captif qui peut être dans l'aréna jusqu'à deux heures d'affilée pour regarder le hockey, la ringuette et les sports de glace en hiver ainsi que lacrosse, le hockey-balle et Folklorama au printemps et en été. Les clients et les participants sont souvent dans l'aréna plusieurs fois par semaine au fil des saisons, offrant à votre entreprise une excellente occasion de cibler une nouvelle clientèle.

Pour plus d'informations: assistantexecdirector@ndrc.ca


"Activity-wise, it’s the heartbeat of the Old St. Boniface community."

•••

« En termes d’activité, c’est le cœur de la collectivité du Vieux Saint-Boniface. »


Raymond Comeault | President • Président

Notre Dame is home to many hockey programs such as the St.Boniface Riels Jr. Hockey; Collège Louis-Riel Voyageurs High School Hockey and the Notre Dame Breakfast Club that teaches hockey skills and provides a breakfast before school.  

•••

Notre Dame abrite de nombreux programmes de hockey tels que le St.Boniface Riels Jr. Hockey Club, les Voyageurs du Collège Louis-Riel et le club des déjeuners Notre Dame qui enseigne le hockey et offre un déjeuner avant les cours d’école. 

"Winnipeg East Female Hockey operates the female hockey program under St. Boniface Minor Hockey Association. We have 275 female hockey players on 18 teams, making us the largest female hockey organization in the province. A large part of our success is owed to Notre Dame Community Centre and Rink."


Teri Moffatt | Winnipeg East Female Hockey Convenor
•••

« Winnipeg East Women's Hockey gère le programme de hockey féminin de l'Association de hockey mineur de Saint-Boniface. Nous comptons 275 joueuses de hockey réparties dans 18 équipes, ce qui en fait la plus grande organisation de hockey féminin de la province. Notre succès est dû en grande partie au Centre récréatif Notre Dame. »

Teri Moffatt | Coordonnatrice de hockey féminin de Winnipeg-Est